Evitar dois extremos: (1) texto “técnico e obscuro” (difícil sem necessidade) e (2) texto “simplista” (perde precisão).
Solução: tratar Linguagem Simples como controle de complexidade, com níveis ajustados ao leitor e ao propósito.
Controle de complexidade: essencial → guiada → técnica
Evitar dois extremos: (1) texto “técnico e obscuro” (difícil sem necessidade) e (2) texto “simplista” (perde precisão).
Solução: tratar Linguagem Simples como controle de complexidade, com níveis ajustados ao leitor e ao propósito.
A gramática não muda. O que muda é o uso: seleção e preferência por estruturas mais transparentes.
Você pode ajustar:
Para quem: visitante, iniciante, público amplo.
Objetivo: entender sem esforço.
Antes: “Solicita-se a viabilização do encaminhamento da documentação.”
Depois: “Por favor, envie a documentação.”
Para quem: leitor que já entendeu o básico.
Objetivo: aprofundar mantendo clareza.
Termo: “Nominalização”
Explicação simples: é quando você transforma um verbo em “nome” e o texto fica mais pesado (“realização”, “execução”, “implementação”).
Para quem: leitor experiente no domínio.
Objetivo: precisão sem ambiguidade.
Complexo ≠ confuso. Técnico pode ser claro quando define termos, limita escopo e mantém consistência.